Nessuna traduzione esatta trovata per مَوضِعُ طُلُوعِ الشَّمْس

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci turco arabo مَوضِعُ طُلُوعِ الشَّمْس

turco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Nihayet güneşin doğduğu yere ulaşınca onu , güneşe karşı kendilerine siper yapmadığımız bir kavim üzerine doğar buldu .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Sonunda güneşin doğduğu yere kadar ulaştı ve onu ( güneşi ) , kendileri için bir siper kılmadığımız bir kavim üzerine doğmakta iken buldu .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Sonunda güneşin doğduğu yere ulaşınca , güneşi , kendilerini elbise , bina gibi şeylerle örtmediğimiz bir millet üzerine doğuyor buldu .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Da gidegide güneşin doğduğu yere vardı , orada öyle bir topluluk buldu ki onların güneşten başka hiçbir elbisesi yoktu , öyle bir topluluğa doğmadaydı güneş orada .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Bir süre sonra , Güneş ' in doğduğu yere varınca onu , ona karşı kendilerine bir siper yapmadığımız bir topluluğun üzerine doğar buldu .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Nihayet güneşin doğduğu yere ulaşınca , onu öyle bir kavim üzerine doğar buldu ki , onlar için güneşe karşı bir örtü yapmamıştık .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Nihayet güneşin doğduğu yere vardığında , güneşin kendilerini ondan koruyacak bir siper yapmadığımız bir kavim üzerine doğmakta olduğunu gördü .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Güneşin doğduğu yere varınca onun , kendilerini sıcaktan koruyacak bir siper nasib etmediğimiz bir halk üzerine doğduğunu gördü .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .
  • Uzak doğuya varınca , güneşi , kendilerini güneşten koruyacak herhangi bir şeye sahip olmayan bir topluluk üzerine doğar buldu .
    « حتى إذا بلغ مطلع الشمس » موضع طلوعها « وجدها تطلع على قوم » هم الزنج « لم نجعل لهم من دونها » أي الشمس « سترا » من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها .